轻松一下,听原唱说出我国80年代的翻唱
本帖最后由 大白鹅 于 2013-3-20 22:58 编辑国内有位女歌手翻唱过
http://player.youku.com/player.php/sid/XMTI2NTQ3MjA4/v.swf
http://player.youku.com/player.php/sid/XMzMyNzQ4MDU2/v.swf
高举成吉思汗的旗帜,脚踏摇滚的节奏,向着莫斯科,进军 !!!
德意志的征服欲望,并没有因纳粹的战败而受挫,占领莫斯科并征服世界,一直是德国人的夙愿
就在纳粹德国战败30多年之后,六名无法按耐自己的征服欲望的德国青年,发起了一次强攻
失败是成功之母,德国人早已把纳粹军服扔到了历史的垃圾堆,六名青年开始寻求不同的征服方式
纳粹的恶名给战后的日耳曼民族罩上一团自责自卑的迷雾,他们需要通过某种方式来恢复民族自信
他们把狭隘愚蠢的希特勒踩在脚下,寻找着另一个宽容豁达的领袖,以便在他的旗下重新征服世界
他们找到了这个领袖,找到了真正的世界征服者 --------- 成吉思汗!
他们得到了成吉思汗的启迪: “如果你想征服世界,必须有足够的胸怀去容纳这个世界。”
于是,他们开始展示文化宽容,开始歌唱对异族文化的热爱、对异族历史的自豪
尽管共产主义苏联依然奴役着东德的同胞,尽管柏林墙脚下依然布满着逃亡者的血迹
他们却隔着柏林墙引吭高歌:“莫斯科,一座美丽的城市”,让全体俄国人惊愕、感动
他们痴情唱响的另一首歌 “以色列”,听得犹太人泪流满面
“以色列,以色列,以色列,你是一朵倔强的小花,绽放于两千年的迷雾中”
他们唱“印加帝国”,他们唱“日本武士”,他们唱“中国男孩”,他们唱“西班牙斗牛士”,他们唱“罗马古城”
他们唱“我们都在同一条船上”,他们敞开了拥抱世界的胸怀 -------- 在成吉思汗的旗下
在战后,美国音乐风靡世界,他们却逆风而上,用德语唱遍五洲四海 -------- 在成吉思汗的旗下
终于,莫斯科被攻陷了。不,正确地说,是城内的俄国佬开城而降,欢呼雀跃地迎接着征服者
《成吉思汗》这首歌,已经不仅仅属于莫斯科了,它传遍了世界上所有城市的大街小巷
2011年11月26日,成吉思汗组合重返莫斯科,看望这些三十年前被其征服的俄罗斯臣民
在莫斯科奥林匹克宫里,俄国人以最热烈的方式迎接着昔日的王者
于是,你就看到上边那三首连唱:《成吉思汗》,《成吉思汗的摇滚之子》,《莫斯科》
场面之热烈,印证了圣主的启迪:“你想征服世界吗?你得有足够的胸怀去拥抱它 :curse::curse: 轻松一下,谢谢啦。:handshake :dizzy: 回复 1# 大白鹅
不明白 听不懂 回复 1# 大白鹅
88年张蝶专辑(冰与火)翻唱过成吉思汗:victory::handshake 时间过得真快,从第一次听快30年了,两个视频歌手都老了,第一个视频白衣女歌手变化大。德国重新认识世界文化无疆界。无限感慨:lol:handshake :o ;P
页:
[1]
2